歌手:Cascada
歌詞出處:http://ssgv4xm.cn
I see you comb your hair 我看見你在梳頭 And gimme that grin 朝我一笑 It's making me spin now, spinnin' within 于是我的世界開始暈眩 Before I melt like snow 在我像雪一樣融化以前 I say "hello, how do you do?" 我對你說:你好 I love the way you undress now, baby, begin 喜歡你寬衣的方式,親愛的,開始吧 Do you caress, honey, my heart's in a mess 開始愛撫我,親愛的,我心如亂麻 I love your blue-eyed voice 喜歡你的藍(lán)眼睛你的聲音 Like tiny Tim shines thru 就像tiny Tim在閃耀 How do you do ? 你好 Well, here we are 我們在這里 Crackin' jokes in the corner of our mouths 破碎的玩笑常掛在我們的嘴角 And I feel like I'm laughing in a dream 然而我感覺自己時常在夢里發(fā)笑 If I was young 如果我還年輕 I could wait outside your school 我將守在你學(xué)校的門口,默默等待 Cos your face is like the cover of a magazine 因為你美麗的臉,就像雜志的封面女郎 (Refrao) How do you do, do you do 你好 The things that you do ? 這一切都是你所為嗎 No one I know could ever keep up with you 我所認(rèn)識的人中沒有人能及你的 How do you do ? 你好 Did it ever make sense to you To say "Bye, bye, bye" ? 說再見的時候你感覺到我的問候了嗎 I see you in that chair with perfect skin 我看見你躺在椅子上,美麗動人 Well, how have you been, baby, livin' in sin ? 曾經(jīng)的你,怎樣在罪惡里生活呢 Hey, I gotta know 我想知道 Did you say "hello, how do you do ?" 你說過你好嗎 How do you do ? 你好 Well, here we are 我們在這里 Spending time in the louder part of town 在喧囂的鎮(zhèn)上生活 And It feels like everything's surreal 一切都如此不真實 When I get old I will wait outside your house 當(dāng)我老去,我會守在你的屋外,靜靜等待 Cos your hands have got the power meant to heal 因為只有你充滿魔力的手,能夠撫平我的創(chuàng)傷
I see you comb your hair 我看見你在梳頭 And gimme that grin 朝我一笑 It's making me spin now, spinnin' within 于是我的世界開始暈眩 Before I melt like snow 在我像雪一樣融化以前 I say "hello, how do you do?" 我對你說:你好 I love the way you undress now, baby, begin 喜歡你寬衣的方式,親愛的,開始吧 Do you caress, honey, my heart's in a mess 開始愛撫我,親愛的,我心如亂麻 I love your blue-eyed voice 喜歡你的藍(lán)眼睛你的聲音 Like tiny Tim shines thru 就像tiny Tim在閃耀 How do you do ? 你好 Well, here we are 我們在這里 Crackin' jokes in the corner of our mouths 破碎的玩笑常掛在我們的嘴角 And I feel like I'm laughing in a dream 然而我感覺自己時常在夢里發(fā)笑 If I was young 如果我還年輕 I could wait outside your school 我將守在你學(xué)校的門口,默默等待 Cos your face is like the cover of a magazine 因為你美麗的臉,就像雜志的封面女郎 (Refrao) How do you do, do you do 你好 The things that you do ? 這一切都是你所為嗎 No one I know could ever keep up with you 我所認(rèn)識的人中沒有人能及你的 How do you do ? 你好 Did it ever make sense to you To say "Bye, bye, bye" ? 說再見的時候你感覺到我的問候了嗎 I see you in that chair with perfect skin 我看見你躺在椅子上,美麗動人 Well, how have you been, baby, livin' in sin ? 曾經(jīng)的你,怎樣在罪惡里生活呢 Hey, I gotta know 我想知道 Did you say "hello, how do you do ?" 你說過你好嗎 How do you do ? 你好 Well, here we are 我們在這里 Spending time in the louder part of town 在喧囂的鎮(zhèn)上生活 And It feels like everything's surreal 一切都如此不真實 When I get old I will wait outside your house 當(dāng)我老去,我會守在你的屋外,靜靜等待 Cos your hands have got the power meant to heal 因為只有你充滿魔力的手,能夠撫平我的創(chuàng)傷