On My Own歌詞
  • 歌手:Black Eyed Peas
    歌詞出處:http://ssgv4xm.cn

    What's wrong with the world, mama?
    這個世界究竟怎么了,媽媽?
    People livin like they ain't got no mamas
    人們像生活在自己沒有媽媽的世界
    I think the whole world's addicted to the drama
    我想整個世界都沉溺于戲劇中
    Only attracted to the things that'll bring the trauma
    只在意那些會帶來傷害的事情
    Overseas ya we tryin to stop terrorism
    對外我們都聲稱我們在盡力阻止恐怖主義
    But we still got terrorists here livin
    但其實在我們生活的地方就充滿了恐怖份子
    In the U.S.A, the big C.I.A
    在美國,有臭名昭著的中情局
    The bloods & the crips, and the KKK
    鮮血,盲流,和三K黨
    But if you only got love for your own ways
    但是如果你只用自己的方式去取得真愛
    Then you only leave space to discriminate
    那么你就只能生活在一個充滿歧視的狹隘的空間里
    To discriminate only generates hate
    歧視只能帶來仇恨
    And when you hate, then you're bound to get irate
    當你心懷憎恨時,你就變得抓狂
    Madness is what you demonstrate
    你就表現(xiàn)得瘋狂
    And that's exactly how anger works and operates
    而且那確實是憤怒產(chǎn)生和影響他人的方式
    Man ya gotta have love, this'll set us straight
    人啊,你必須要有真愛,愛把我們領(lǐng)到正路上
    Take control of your mind and meditate
    控制你自己的思想和打算
    Let your soul gravitate, to the love ya'll
    讓你的靈魂指引你怎樣去愛
    Chorus-
    People killin
    人們相互殘殺
    People dyin
    人們走向死亡
    Children hurt and
    就連孩子也受到傷害
    Women cryin
    婦女在哭泣
    Will you practice what you preach
    你會到處宣揚鼓吹
    Or would you turn the other cheek
    還是會置之不理
    Father father father, help us
    主啊主啊主啊,請幫助我們!
    Send some guidance from above
    在天堂指引我們吧
    These people got me got me questionin
    所有這些讓我不得不思考
    Where is the love?(love)
    真愛究竟在哪里?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love, the love, my love
    真愛究竟在哪兒啊~~~~~~
    it just ain't the same
    這是完全不同的(時代)
    old ways have changed
    沉舊的觀念似乎早已經(jīng)改變
    new days are strange, is world insane?
    新時代,新世界都瘋狂了嗎
    if love and peace is so strong
    如果愛和和平的力量是如此的強大
    why are there pieces of love that don't belong
    為什么那些愛的碎片仍然無法拼湊?
    nations droppin bombs
    國與國之間相互扔著炸彈
    chemical gasses fillin lungs of little ones
    孩子們的肺里都充滿了化學毒氣
    with ongoin sufferin, as the youth die young
    年輕人在痛苦中早早死去
    so ask yourself, is the lovin really gone
    捫心自問,真愛是不是真的已經(jīng)不存在了
    so I can ask myself, really what is going wrong
    于是我問自己,這世界究竟是怎么了?
    with this world that we livin in, people keep on givin in
    在我們生活的這個地方,人們?nèi)匀徊粩?br>makin wrong decisions, only visions of them dividends
    做著錯誤的決定, 他們只關(guān)心自己的口袋
    not respectin eachother, deny thy brother
    從不尊重他人
    a war is goin on but the reason's under cover
    (我們正在面對一場真正的)戰(zhàn)爭,但是大家卻不清楚原因
    the truth is kept secret, and swept under the rug
    真相被隱藏了,就像是垃圾被掃到地毯下
    if you never know truth, then you never know love
    如果你從來都不知道真相,那你將永遠不明白真愛
    where's the love ya'll? (i don't know)
    where's the truth ya'll? (i don't know)
    and where's the love ya'll?
    People killin
    人們相互殘殺
    People dyin
    人們走向死亡
    Children hurt and
    就連孩子也受到傷害
    Women cryin
    婦女在哭泣
    Will you practice what you preach
    你會到處宣揚鼓吹
    Or would you turn the other cheek
    還是會置之不理
    Father father father, help us
    主啊主啊主啊,請幫助我們!
    Send some guidance from above
    在天堂指引我們吧
    These people got me got me questionin
    所有這些讓我不得不思考
    Where is the love?(love)
    真愛究竟在哪里?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love, the love, my love
    真愛究竟在哪兒啊~~~~~~
    I feel the weight of the world on my shoulder
    我感覺到世界的責任壓在了我的肩膀上
    as I'm getting older, ya'll people gets colder
    當我越來越老,人們變得越來越冷酷
    most of us only care about money makin
    大多數(shù)的人只在乎怎樣賺錢
    selfishness got us followin the wrong direction
    自私將我們帶向了錯誤的方向
    wrong information always shown by the media
    媒體上總是播放著一些錯誤的信息
    negative images is the main criteria
    負面的畫面反而變成了主要的標準
    infecting the young minds faster than bacteria
    它們腐蝕年輕人思想的速度比細菌還要快
    kids wanna act like what they see in the cinema
    孩子們總是想要扮演電影里(負面的)角色
    whatever happened to the values of humanity?
    人類的價值觀究竟出了什么問題?
    whatever happened to the fairness and equality
    人們的公正心和人人平等的觀念又究竟出了什么問題?
    instead of spreading love we spreadin animosity
    傳達真愛被我們以散播仇恨而取而代之
    lack of understandin leading us away from unity
    缺乏相互理解使得大家失去團結(jié)(和相互的信任)
    that's the reason why sometimes I'm feelin under
    那就是為什么有時候我會覺得失意
    that's the reason why sometimes I'm feelin down
    那就是為什么有時候我會覺得難過
    It's no wonder why sometimes I'm feelin under
    毫無疑問這就是為什么有時我會覺得失意
    gotta keep my faith alive till love is found
    我要堅持信念直到我找到真愛
    now ask yourself
    People killin
    人們相互殘殺
    People dyin
    人們走向死亡
    Children hurt and
    就連孩子也受到傷害
    Women cryin
    婦女在哭泣
    Will you practice what you preach
    你會到處宣揚鼓吹
    Or would you turn the other cheek
    還是會置之不理
    Father father father, help us
    主啊主啊主啊,請幫助我們!
    Send some guidance from above
    在天堂指引我們吧
    These people got me got me questionin
    所有這些讓我不得不思考
    Where is the love?(love)
    真愛究竟在哪里?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love, the love, my love
    真愛究竟在哪兒啊~~~~~~

  • What's wrong with the world, mama?
    這個世界究竟怎么了,媽媽?
    People livin like they ain't got no mamas
    人們像生活在自己沒有媽媽的世界
    I think the whole world's addicted to the drama
    我想整個世界都沉溺于戲劇中
    Only attracted to the things that'll bring the trauma
    只在意那些會帶來傷害的事情
    Overseas ya we tryin to stop terrorism
    對外我們都聲稱我們在盡力阻止恐怖主義
    But we still got terrorists here livin
    但其實在我們生活的地方就充滿了恐怖份子
    In the U.S.A, the big C.I.A
    在美國,有臭名昭著的中情局
    The bloods & the crips, and the KKK
    鮮血,盲流,和三K黨
    But if you only got love for your own ways
    但是如果你只用自己的方式去取得真愛
    Then you only leave space to discriminate
    那么你就只能生活在一個充滿歧視的狹隘的空間里
    To discriminate only generates hate
    歧視只能帶來仇恨
    And when you hate, then you're bound to get irate
    當你心懷憎恨時,你就變得抓狂
    Madness is what you demonstrate
    你就表現(xiàn)得瘋狂
    And that's exactly how anger works and operates
    而且那確實是憤怒產(chǎn)生和影響他人的方式
    Man ya gotta have love, this'll set us straight
    人啊,你必須要有真愛,愛把我們領(lǐng)到正路上
    Take control of your mind and meditate
    控制你自己的思想和打算
    Let your soul gravitate, to the love ya'll
    讓你的靈魂指引你怎樣去愛
    Chorus-
    People killin
    人們相互殘殺
    People dyin
    人們走向死亡
    Children hurt and
    就連孩子也受到傷害
    Women cryin
    婦女在哭泣
    Will you practice what you preach
    你會到處宣揚鼓吹
    Or would you turn the other cheek
    還是會置之不理
    Father father father, help us
    主啊主啊主啊,請幫助我們!
    Send some guidance from above
    在天堂指引我們吧
    These people got me got me questionin
    所有這些讓我不得不思考
    Where is the love?(love)
    真愛究竟在哪里?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love, the love, my love
    真愛究竟在哪兒啊~~~~~~
    it just ain't the same
    這是完全不同的(時代)
    old ways have changed
    沉舊的觀念似乎早已經(jīng)改變
    new days are strange, is world insane?
    新時代,新世界都瘋狂了嗎
    if love and peace is so strong
    如果愛和和平的力量是如此的強大
    why are there pieces of love that don't belong
    為什么那些愛的碎片仍然無法拼湊?
    nations droppin bombs
    國與國之間相互扔著炸彈
    chemical gasses fillin lungs of little ones
    孩子們的肺里都充滿了化學毒氣
    with ongoin sufferin, as the youth die young
    年輕人在痛苦中早早死去
    so ask yourself, is the lovin really gone
    捫心自問,真愛是不是真的已經(jīng)不存在了
    so I can ask myself, really what is going wrong
    于是我問自己,這世界究竟是怎么了?
    with this world that we livin in, people keep on givin in
    在我們生活的這個地方,人們?nèi)匀徊粩?br>makin wrong decisions, only visions of them dividends
    做著錯誤的決定, 他們只關(guān)心自己的口袋
    not respectin eachother, deny thy brother
    從不尊重他人
    a war is goin on but the reason's under cover
    (我們正在面對一場真正的)戰(zhàn)爭,但是大家卻不清楚原因
    the truth is kept secret, and swept under the rug
    真相被隱藏了,就像是垃圾被掃到地毯下
    if you never know truth, then you never know love
    如果你從來都不知道真相,那你將永遠不明白真愛
    where's the love ya'll? (i don't know)
    where's the truth ya'll? (i don't know)
    and where's the love ya'll?
    People killin
    人們相互殘殺
    People dyin
    人們走向死亡
    Children hurt and
    就連孩子也受到傷害
    Women cryin
    婦女在哭泣
    Will you practice what you preach
    你會到處宣揚鼓吹
    Or would you turn the other cheek
    還是會置之不理
    Father father father, help us
    主啊主啊主啊,請幫助我們!
    Send some guidance from above
    在天堂指引我們吧
    These people got me got me questionin
    所有這些讓我不得不思考
    Where is the love?(love)
    真愛究竟在哪里?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love, the love, my love
    真愛究竟在哪兒啊~~~~~~
    I feel the weight of the world on my shoulder
    我感覺到世界的責任壓在了我的肩膀上
    as I'm getting older, ya'll people gets colder
    當我越來越老,人們變得越來越冷酷
    most of us only care about money makin
    大多數(shù)的人只在乎怎樣賺錢
    selfishness got us followin the wrong direction
    自私將我們帶向了錯誤的方向
    wrong information always shown by the media
    媒體上總是播放著一些錯誤的信息
    negative images is the main criteria
    負面的畫面反而變成了主要的標準
    infecting the young minds faster than bacteria
    它們腐蝕年輕人思想的速度比細菌還要快
    kids wanna act like what they see in the cinema
    孩子們總是想要扮演電影里(負面的)角色
    whatever happened to the values of humanity?
    人類的價值觀究竟出了什么問題?
    whatever happened to the fairness and equality
    人們的公正心和人人平等的觀念又究竟出了什么問題?
    instead of spreading love we spreadin animosity
    傳達真愛被我們以散播仇恨而取而代之
    lack of understandin leading us away from unity
    缺乏相互理解使得大家失去團結(jié)(和相互的信任)
    that's the reason why sometimes I'm feelin under
    那就是為什么有時候我會覺得失意
    that's the reason why sometimes I'm feelin down
    那就是為什么有時候我會覺得難過
    It's no wonder why sometimes I'm feelin under
    毫無疑問這就是為什么有時我會覺得失意
    gotta keep my faith alive till love is found
    我要堅持信念直到我找到真愛
    now ask yourself
    People killin
    人們相互殘殺
    People dyin
    人們走向死亡
    Children hurt and
    就連孩子也受到傷害
    Women cryin
    婦女在哭泣
    Will you practice what you preach
    你會到處宣揚鼓吹
    Or would you turn the other cheek
    還是會置之不理
    Father father father, help us
    主啊主啊主啊,請幫助我們!
    Send some guidance from above
    在天堂指引我們吧
    These people got me got me questionin
    所有這些讓我不得不思考
    Where is the love?(love)
    真愛究竟在哪里?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love?(the love)
    真愛究竟在哪兒?
    Where is the love, the love, my love
    真愛究竟在哪兒啊~~~~~~