ミソスープ歌詞
  • 歌手:Tegomass
    歌詞出處:http://ssgv4xm.cn

    歌曲:ミソスープ
    歌手:テゴマス
    作曲:stefan aberg
    作詞:zopp
    編曲:shusui
    編輯:QQ 327335691
    バイトあとはコンビニ 下班后到便利店
    いつもと同じ 棚からディナー 從架上取下同樣的晚餐
    一人の味にも 慣れたよ 獨自的味道已經習慣了
    でもなんか疲れたよ 但是 不知怎麼累透了
    実家からの荷物 老家寄來的包裹
    「ちゃんとご飯食べてますか?」 問著我有沒有好好的吃飯?
    「屆いたよ」の電話 打來的電話
    「年末には帰ってくるの?」 問著我除夕會回去嗎?
    ミソスープ 作る手は 那烹調著味噌湯的雙手
    優(yōu)しさに溢れてた 滿載著溫柔
    大きくない僕だから 正因為我不學會長大
    寒くしないように 為了讓我不會感到寒冷
    暖めてくれた そんな優(yōu)しさ 那溫柔給我溫暖
    會いたくなるね 變得很想見你呢
    風邪気味の夜は 染了風寒的晚上
    なにも食べずにテレビを観てた 什麼都沒有吃 只看著電視
    獨りの夜にも慣れたよ 獨自的夜晚亦已經習慣了
    でもちょっと寂しいよ 但是有點寂寞啊
    キッチンから咲いた 從廚房展露的燦爛笑容
    丸い笑顔懐かしいな 很懷念啊
    元気でいるのかな? 不知道你是否一切安好?
    今年こそは帰ろうかな? 今年應該回去吧
    ミソスープ 思い出す 憶起味噌湯
    どんなに 辛い時も 即使是多艱苦的時候
    迷子にならないように 為了不讓我迷失
    手を繋いだままで 一直緊握著我的手
    ずっとそばに居た 永遠在我的身旁
    母の笑顔を 母親的笑容
    都會の速さに 疲れた時は 當對城市的急速步伐感到疲憊時
    いつもここにいるから 「我一直在這里
    帰っておいで 回來吧」
    ミソスープ 作る手は 那烹調著味噌湯的雙手
    優(yōu)しさに 溢れてた 滿載著溫柔
    大きくない僕だから 正因為我不學會長大
    寒くしないように 為了讓我不會感到寒冷
    暖めてくれた 母母の優(yōu)しさ 母親的溫柔給我溫暖
    會いたくなるね 變得很想見你呢
    會いたくなるね 變得很想見你呢
  • [ti:ミソスープ]
    [ar:テゴマス]
    [al:ミソスープ]
    [by:QQ 327335691]
    [00:00.96]歌曲:ミソスープ
    [00:01.72]歌手:テゴマス
    [00:02.14]作曲:stefan aberg
    [00:02.43]作詞:zopp
    [00:02.82]編曲:shusui
    [00:03.35]編輯:QQ 327335691
    [00:06.88]
    [00:07.52]バイトあとはコンビニ 下班后到便利店
    [00:11.41]いつもと同じ 棚からディナー 從架上取下同樣的晚餐
    [00:17.81]一人の味にも 慣れたよ 獨自的味道已經習慣了
    [00:23.28]でもなんか疲れたよ 但是 不知怎麼累透了
    [00:27.38]
    [00:27.97]実家からの荷物 老家寄來的包裹
    [00:31.83]「ちゃんとご飯食べてますか?」 問著我有沒有好好的吃飯?
    [00:38.13]「屆いたよ」の電話 打來的電話
    [00:42.32]「年末には帰ってくるの?」 問著我除夕會回去嗎?
    [00:46.60]
    [00:48.69]ミソスープ 作る手は 那烹調著味噌湯的雙手
    [00:54.49]優(yōu)しさに溢れてた 滿載著溫柔
    [00:59.34]大きくない僕だから 正因為我不學會長大
    [01:05.31]寒くしないように 為了讓我不會感到寒冷
    [01:07.78]暖めてくれた そんな優(yōu)しさ 那溫柔給我溫暖
    [01:15.20]會いたくなるね 變得很想見你呢
    [01:20.39]
    [01:21.58]風邪気味の夜は 染了風寒的晚上
    [01:25.38]なにも食べずにテレビを観てた 什麼都沒有吃 只看著電視
    [01:31.86]獨りの夜にも慣れたよ 獨自的夜晚亦已經習慣了
    [01:37.25]でもちょっと寂しいよ 但是有點寂寞啊
    [01:41.34]
    [01:42.08]キッチンから咲いた 從廚房展露的燦爛笑容
    [01:45.89]丸い笑顔懐かしいな 很懷念啊
    [01:52.21]元気でいるのかな? 不知道你是否一切安好?
    [01:56.35]今年こそは帰ろうかな? 今年應該回去吧
    [02:01.68]
    [02:02.65]ミソスープ 思い出す 憶起味噌湯
    [02:08.49]どんなに 辛い時も 即使是多艱苦的時候
    [02:13.36]迷子にならないように 為了不讓我迷失
    [02:19.32]手を繋いだままで 一直緊握著我的手
    [02:21.69]ずっとそばに居た 永遠在我的身旁
    [02:24.13]母の笑顔を 母親的笑容
    [02:28.78]
    [02:55.94]都會の速さに 疲れた時は 當對城市的急速步伐感到疲憊時
    [03:05.89]いつもここにいるから 「我一直在這里
    [03:11.03]帰っておいで 回來吧」
    [03:14.99]
    [03:16.63]ミソスープ 作る手は 那烹調著味噌湯的雙手
    [03:22.56]優(yōu)しさに 溢れてた 滿載著溫柔
    [03:27.37]大きくない僕だから 正因為我不學會長大
    [03:33.41]寒くしないように 為了讓我不會感到寒冷
    [03:35.78]暖めてくれた 母母の優(yōu)しさ 母親的溫柔給我溫暖
    [03:42.67]
    [03:43.22]會いたくなるね 變得很想見你呢
    [03:47.62]
    [03:48.36]會いたくなるね 變得很想見你呢
    [03:53.99]