Run Away歌詞
  • 歌手:魏晨
    歌詞出處:http://ssgv4xm.cn

    魏晨 (中韓對照) - Run Away
    LRC制作 & 翻譯:痛``心ゆ QQ:279283863
    I Can't find a place to go (我找不到去的地方)
    Nowhere (無處)
    Sometimes I wanna hide (有時我想藏匿起來)
    Run Away ah Away ah no (逃亡 啊 分開 啊 不)
    We're running out of time (我們的時間不夠了)
    숨을 쉴 수가 없어/呼吸難受
    편히 쉴 수가 없어/無法穩(wěn)定
    변해버린 하늘도/連天空也變了
    everything's fading away (一切都在慢慢消失)
    우리의 욕심 때문에/因為我們的企望
    나의 무관심 때문에/因為我的置之不理
    모두 잃어버린 걸/全都失去了
    따스했던 기억도/那曾溫馨的記憶
    이제는 사라져가/現(xiàn)在也都消失了
    where'd it go I don't know (它去哪我不清楚)
    이대로는 안 돼/不能在這樣了
    I wanna run away (我想離開)
    I wanna run away (我想離開)
    Can we find a better place (我們能否找到一個再好點的地方)
    보이지 않아 내 맘이 아파 와/看不到我的心疼了起來
    멀어져 가는 하늘도/天空也漸漸遠去
    변해가는 저 태양도/就連這太陽也變了
    no Where do we go (不 我們該去何方)
    I wanna run away oh no (我想離開 哦 不)
    The sky's pitch black (這里的天空一片烏黑)
    painted with shades of grey (上面裝飾著灰色區(qū)域)
    clouds can't recall the last time (那些云彩已無法復原)
    I've seen a sunny day (我曾看到風和日麗的日子)
    you hear the concrete cry (你聽到這里天空的哭聲嗎)
    we're blinded by bright lights (我們已經(jīng)被這里的光亮蒙住了眼睛)
    the night life toxic in disguise (夜里的生活被惡毒了)
    over eyes wide shut (過于大開眼界)
    잃어버린 기억들/不存在的那些記憶
    이제 사라져가는/現(xiàn)在消失
    아름다운 추억들/那些美妙的回想
    everything's fading away (一切都在慢慢消失)
    커다란 욕심에 묻혀/被很大的愿望淹沒
    변해가는 저 하늘도/就連天空也變了
    우릴 외면하잖아/我們背對背
    따스했던 기억도/就連那曾的記憶
    이제는 사라져가/現(xiàn)在也不存在來
    where'd it go I don't know (我不知道它去什么地方)
    이대로는 안 돼/不能再這樣下去了
    I wanna run away (我想離開)
    Can we find a better place (我們能否找到一個再好點的地方)
    보이지 않아 내 맘이 아파 와/看不到我的心疼了起來
    멀어져 가는 하늘도/天空也漸漸遠去
    변해가는 저 태양도/就連這太陽也變了
    I wanna run away oh no (我想離開 哦 不)
    I see a lot of broken bottles (我看到很多摔碎的瓶子)
    scattered on a field of broken dreams (散布在那粉碎的夢里)
    so many shattered windows (許多粉碎的窗戶)
    from hopes thrown away it seems (看起來像是來自于那些被遺棄的渴望)
    we enjoy the pain (我們喜歡痛苦)
    that we bring into our own world light a fire (所以我們帶來火苗去點亮我們的世界)
    and watching it burn (然后慢慢的燃燒)
    I'm sick and tired (我已經(jīng)疲憊)
    I've had enough (我很難受)
    we need time to heal (我們需要時間來治療傷口)
    and stop picking at the scars (不再去刮開那些疤痕)
    if we can grow together instead of growing apart (如果我們能一起成長而不是在不一樣的條件下成長)
    Maybe we can save what wasn't even ours from the start (那我們就有可能阻止會在我們身上發(fā)生的一切)
    I wanna run away (我想離開)
    Can we find a better place (我們能否找到一個再好點的地方)
    보이지 않아 내 맘이 아파 와/看不到我的心疼了起來
    멀어져 가는 하늘도/天空也漸漸遠去
    변해가는 저 태양도/就連這太陽也變了
    no Where do we go (不 我們該去何方)
    I wanna run away oh no (我想離開 哦 不)
    away oh no (離開 噢 不)
    Runnig out of time (時間已經(jīng)快沒有了)
    英語歌詞翻譯:蕾蕾 QQ:2474622955
  • [ti:Run Away]
    [ar:魏晨 (中韓對照)]
    [al:Run Away]
    [by:痛``心ゆ & 蕾蕾]
    [00:00.07]魏晨 (中韓對照) - Run Away
    [00:02.50]
    [00:03.01]LRC制作 & 翻譯:痛``心ゆ QQ:279283863
    [00:08.18]
    [00:08.74]I Can't find a place to go (我找不到去的地方)
    [00:11.39]Nowhere (無處)
    [00:13.43]
    [00:14.44]Sometimes I wanna hide (有時我想藏匿起來)
    [00:16.61]Run Away ah Away ah no (逃亡 啊 分開 啊 不)
    [00:23.55]We're running out of time (我們的時間不夠了)
    [00:26.54]
    [00:28.85]숨을 쉴 수가 없어/呼吸難受
    [00:32.13]편히 쉴 수가 없어/無法穩(wěn)定
    [00:34.96]변해버린 하늘도/連天空也變了
    [00:37.68]everything's fading away (一切都在慢慢消失)
    [00:40.02]우리의 욕심 때문에/因為我們的企望
    [00:43.16]나의 무관심 때문에/因為我的置之不理
    [00:46.06]모두 잃어버린 걸/全都失去了
    [00:49.13]
    [00:50.65]따스했던 기억도/那曾溫馨的記憶
    [00:53.52]이제는 사라져가/現(xiàn)在也都消失了
    [00:56.32]where'd it go I don't know (它去哪我不清楚)
    [00:57.85]이대로는 안 돼/不能在這樣了
    [01:00.04]
    [01:00.64]I wanna run away (我想離開)
    [01:03.05]I wanna run away (我想離開)
    [01:05.71]Can we find a better place (我們能否找到一個再好點的地方)
    [01:08.96]보이지 않아 내 맘이 아파 와/看不到我的心疼了起來
    [01:13.26]멀어져 가는 하늘도/天空也漸漸遠去
    [01:16.20]변해가는 저 태양도/就連這太陽也變了
    [01:18.67]no Where do we go (不 我們該去何方)
    [01:20.17]I wanna run away oh no (我想離開 哦 不)
    [01:23.04]
    [01:23.42]The sky's pitch black (這里的天空一片烏黑)
    [01:25.15]painted with shades of grey (上面裝飾著灰色區(qū)域)
    [01:26.23]clouds can't recall the last time (那些云彩已無法復原)
    [01:27.96]I've seen a sunny day (我曾看到風和日麗的日子)
    [01:29.22]you hear the concrete cry (你聽到這里天空的哭聲嗎)
    [01:30.66]we're blinded by bright lights (我們已經(jīng)被這里的光亮蒙住了眼睛)
    [01:32.11]the night life toxic in disguise (夜里的生活被惡毒了)
    [01:33.97]over eyes wide shut (過于大開眼界)
    [01:35.68]
    [01:36.08]잃어버린 기억들/不存在的那些記憶
    [01:39.05]이제 사라져가는/現(xiàn)在消失
    [01:41.89]아름다운 추억들/那些美妙的回想
    [01:44.66]everything's fading away (一切都在慢慢消失)
    [01:47.18]커다란 욕심에 묻혀/被很大的愿望淹沒
    [01:50.26]변해가는 저 하늘도/就連天空也變了
    [01:53.11]우릴 외면하잖아/我們背對背
    [01:57.69]따스했던 기억도/就連那曾的記憶
    [02:00.50]이제는 사라져가/現(xiàn)在也不存在來
    [02:03.30]where'd it go I don't know (我不知道它去什么地方)
    [02:04.80]이대로는 안 돼/不能再這樣下去了
    [02:06.88]
    [02:07.46]I wanna run away (我想離開)
    [02:12.66]Can we find a better place (我們能否找到一個再好點的地方)
    [02:15.54]보이지 않아 내 맘이 아파 와/看不到我的心疼了起來
    [02:19.91]멀어져 가는 하늘도/天空也漸漸遠去
    [02:22.76]변해가는 저 태양도/就連這太陽也變了
    [02:26.93]I wanna run away oh no (我想離開 哦 不)
    [02:32.41]
    [02:33.47]I see a lot of broken bottles (我看到很多摔碎的瓶子)
    [02:34.71]scattered on a field of broken dreams (散布在那粉碎的夢里)
    [02:36.27]so many shattered windows (許多粉碎的窗戶)
    [02:37.74]from hopes thrown away it seems (看起來像是來自于那些被遺棄的渴望)
    [02:39.67]we enjoy the pain (我們喜歡痛苦)
    [02:41.11]that we bring into our own world light a fire (所以我們帶來火苗去點亮我們的世界)
    [02:43.32]and watching it burn (然后慢慢的燃燒)
    [02:44.63]I'm sick and tired (我已經(jīng)疲憊)
    [02:45.85]I've had enough (我很難受)
    [02:47.24]we need time to heal (我們需要時間來治療傷口)
    [02:48.58]and stop picking at the scars (不再去刮開那些疤痕)
    [02:50.46]if we can grow together instead of growing apart (如果我們能一起成長而不是在不一樣的條件下成長)
    [02:52.99]Maybe we can save what wasn't even ours from the start (那我們就有可能阻止會在我們身上發(fā)生的一切)
    [02:55.07]
    [02:55.47]I wanna run away (我想離開)
    [03:00.49]Can we find a better place (我們能否找到一個再好點的地方)
    [03:03.45]보이지 않아 내 맘이 아파 와/看不到我的心疼了起來
    [03:07.57]멀어져 가는 하늘도/天空也漸漸遠去
    [03:10.57]변해가는 저 태양도/就連這太陽也變了
    [03:13.08]no Where do we go (不 我們該去何方)
    [03:14.54]I wanna run away oh no (我想離開 哦 不)
    [03:20.26]away oh no (離開 噢 不)
    [03:25.37]Runnig out of time (時間已經(jīng)快沒有了)
    [03:28.55]
    [03:29.71]英語歌詞翻譯:蕾蕾 QQ:2474622955
    [03:35.38]