Winter Alice歌詞
  • 歌手:日本雜錦合輯
    歌詞出處:http://ssgv4xm.cn

    Winter Alice
    作詞:doriko
    作曲:doriko
    編曲:doriko
    唄:初音ミク
    翻譯:Cilde Jeiz Ulin
    by:CHHKKE
    どこまでも靜かな/無論何處皆是寂靜無聲
    一つの記憶/獨留這般的記憶
    夜半の雪が映す/深夜之雪映照出的
    いつか見た白さ/是以往曾見過的白
    誰かの聲がした/傳來了某人的聲音
    透通る聲/清晰透徹的聲音
    私が覚えてる/我清楚記得的
    確かな「存在」/那確實的「存在」
    淡き色は/淡柔的色彩
    輪郭を得ない/得不到確切的輪廓
    消えるように/有如就要消失一般
    君が言った/惟獨你曾說過的
    言葉だけが殘される/話語遺留而下
    「さよなら」/「再見了」
    夢のように/將如夢般
    溶けて消える雪を/融解消逝的雪
    この手に集め/收集在手中
    遠(yuǎn)き空を彩る/讓遙遠(yuǎn)的天空更添色彩
    きらめく星になれ/為了讓你也能看見
    君にも見えるように/成為了璀璨耀眼的星星
    どうしてこんなに/為什麼世界如此地
    世界がきれいなの/美麗動人呢
    限りのある/正因盈滿至極
    月は欠けてゆく/明月才會逐漸缺蝕
    砂時計が枯れる前に/在沙漏落盡以前
    言葉はもう屆かない/話語早已傳達(dá)不到
    季節(jié)よ 変わらずに/季節(jié)啊 請不要改變
    ずっとずっと 雪を/永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)地 讓雪
    悲しみ一つ 殘さず/得以將悲傷 一絲不露的
    全て沈め/全數(shù)埋盡
    春より冷たさを/比起春來不如留下寒冷
    君がいた時間を/及你曾存在過的時間
    少しでもどうか/僅有些許也好
    私にもう一度/請讓我得以再一次…
    ...music...
    私はここにいる/我駐足於此處
    私は待ってるの?/正等待著什麼
    どこへもいけず/雖因等待無法前往他處
    でもきっと分かってる/但他一定知道我就在這裡
    誰かの思い出を/只是持續(xù)地守護(hù)著
    守り続けるだけ/某人的回憶而已
    どうしてこんなに/為什麼我會
    私は一人なの/這麼感到孤單呢
    「さよなら」/「再見了」
    君は幻/你為幻影
    私は雪/我為白雪
    溶けて消えて/彼此消融而去
    合わせ鏡/有如對鏡一般
    雪になれれば/若能化為白雪
    とけてしまえば/然後融解的話
    1つになれたの?/是否就能與你合而為一呢?
    春が來るから/春天來了
    もういかなきゃ/不得不離開了
    夢は覚める/正因夢終會醒
    だから夢/才會被稱為夢
    花が咲くから/百花綻放之時
    きれいな花を/我會將燦爛的花朵
    君に送るから/獻(xiàn)上給你的
    -END-
  • [ti:Winter Alice]
    [ar:初音ミク]
    [al:unformed doriko Feat.初音ミク]
    [by:CHHKKE]
    [00:01.96]Winter Alice
    [00:08.46]
    [00:09.26]作詞:doriko
    [00:12.86]作曲:doriko
    [00:16.50]編曲:doriko
    [00:19.27]唄:初音ミク
    [00:23.79]翻譯:Cilde Jeiz Ulin
    [00:27.37]by:CHHKKE
    [00:30.05]
    [00:30.75]どこまでも靜かな/無論何處皆是寂靜無聲
    [00:34.39]一つの記憶/獨留這般的記憶
    [00:38.06]夜半の雪が映す/深夜之雪映照出的
    [00:41.75]いつか見た白さ/是以往曾見過的白
    [00:44.53]
    [00:45.33]誰かの聲がした/傳來了某人的聲音
    [00:48.92]透通る聲/清晰透徹的聲音
    [00:52.60]私が覚えてる/我清楚記得的
    [00:56.27]確かな「存在」/那確實的「存在」
    [00:59.18]
    [00:59.88]淡き色は/淡柔的色彩
    [01:02.62]輪郭を得ない/得不到確切的輪廓
    [01:07.14]消えるように/有如就要消失一般
    [01:08.97]君が言った/惟獨你曾說過的
    [01:10.83]言葉だけが殘される/話語遺留而下
    [01:14.79]
    [01:15.59]「さよなら」/「再見了」
    [01:17.39]夢のように/將如夢般
    [01:19.43]溶けて消える雪を/融解消逝的雪
    [01:23.06]この手に集め/收集在手中
    [01:25.96]遠(yuǎn)き空を彩る/讓遙遠(yuǎn)的天空更添色彩
    [01:30.12]きらめく星になれ/為了讓你也能看見
    [01:33.99]君にも見えるように/成為了璀璨耀眼的星星
    [01:37.83]どうしてこんなに/為什麼世界如此地
    [01:40.98]世界がきれいなの/美麗動人呢
    [01:47.36]
    [01:58.31]
    [01:59.87]限りのある/正因盈滿至極
    [02:02.61]月は欠けてゆく/明月才會逐漸缺蝕
    [02:07.15]砂時計が枯れる前に/在沙漏落盡以前
    [02:10.74]言葉はもう屆かない/話語早已傳達(dá)不到
    [02:14.69]
    [02:15.52]季節(jié)よ 変わらずに/季節(jié)啊 請不要改變
    [02:19.34]ずっとずっと 雪を/永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)地 讓雪
    [02:23.06]悲しみ一つ 殘さず/得以將悲傷 一絲不露的
    [02:27.14]全て沈め/全數(shù)埋盡
    [02:30.12]春より冷たさを/比起春來不如留下寒冷
    [02:34.01]君がいた時間を/及你曾存在過的時間
    [02:37.79]少しでもどうか/僅有些許也好
    [02:41.02]私にもう一度/請讓我得以再一次…
    [02:45.58]
    [02:49.24]...music...
    [03:13.04]
    [03:13.74]私はここにいる/我駐足於此處
    [03:17.75]私は待ってるの?/正等待著什麼
    [03:21.24]どこへもいけず/雖因等待無法前往他處
    [03:24.28]でもきっと分かってる/但他一定知道我就在這裡
    [03:28.28]誰かの思い出を/只是持續(xù)地守護(hù)著
    [03:32.17]守り続けるだけ/某人的回憶而已
    [03:35.87]どうしてこんなに/為什麼我會
    [03:39.14]私は一人なの/這麼感到孤單呢
    [03:42.29]
    [03:42.84]「さよなら」/「再見了」
    [03:50.52]
    [03:57.39]君は幻/你為幻影
    [03:59.88]私は雪/我為白雪
    [04:01.77]溶けて消えて/彼此消融而去
    [04:03.49]合わせ鏡/有如對鏡一般
    [04:05.30]雪になれれば/若能化為白雪
    [04:07.12]とけてしまえば/然後融解的話
    [04:08.71]1つになれたの?/是否就能與你合而為一呢?
    [04:11.95]春が來るから/春天來了
    [04:14.36]もういかなきゃ/不得不離開了
    [04:16.21]夢は覚める/正因夢終會醒
    [04:17.90]だから夢/才會被稱為夢
    [04:19.78]花が咲くから/百花綻放之時
    [04:21.68]きれいな花を/我會將燦爛的花朵
    [04:23.69]君に送るから/獻(xiàn)上給你的
    [04:29.16]
    [04:41.94]-END-