Henry Lee-Nick Cave & P.J.Harvey 亨利·李(尼克·凱夫&PJ哈維) 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 Get down,get down,little Henry Lee.躺下來吧,躺下來,可憐的亨利·李。 And stay all night with me.與我整夜呆在一起。 U won't find a girl in this damn world.在這該詛咒的世界里你一個好女孩也找不到。 That will compare with me.這可以同我的際遇相比。 And the wind did howl & the wind did blow ! 風在吹,風在嚎! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
I can't get down & I won't get down.我不能躺下,我也不愿躺下。 And stay all night with thee.不愿整夜與你呆在一起。 For the girl I have in that merry green land.因為那個曾與我一起在草地上嬉戲的女孩。 I love far better than thee.我愛她勝過愛你。 And the wind did howl & the wind did blow ! 風在吹,風在嚎! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
She leaned herself against a fence.她靠在圍攔上。 Just 4 a kiss or two.只是為了一兩個吻。 And with a little pen-knife held in her hand.而一把小刀藏在她手里。 She plugged him through & through.她一刀又一刀的捅向他。 And the wind did roar & the wind did moan ! 風在吼叫,風在呼嘯! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
Come take him by his lilly-white hands.來提起他百合般潔白的雙手。 Come take him by his feet.來提起他的雙腳。 And throw him in this deep deep well.并把他扔進深深的井里。 Which is more than one hundred feet.那井有一百多英里深。 And the wind did howl & the wind did blow ! 風在吹,風在嚎! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
Lie there,lie there,little Henry Lee.躺在那吧,躺在那,可憐的亨利·李。 Till the flesh drops from Ur bones.直到肉體從你的骨頭上剝落。 For the girl U have in that merry green land.而那個曾與我一起在草地上嬉戲的女孩 Can wait forever 4 U 2 come home.將永遠等你回家。 And the wind did roar & the wind did moan ! 風在吼叫,風在呼嘯! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448
Henry Lee-Nick Cave & P.J.Harvey 亨利·李(尼克·凱夫&PJ哈維) 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 Get down,get down,little Henry Lee.躺下來吧,躺下來,可憐的亨利·李。 And stay all night with me.與我整夜呆在一起。 U won't find a girl in this damn world.在這該詛咒的世界里你一個好女孩也找不到。 That will compare with me.這可以同我的際遇相比。 And the wind did howl & the wind did blow ! 風在吹,風在嚎! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
I can't get down & I won't get down.我不能躺下,我也不愿躺下。 And stay all night with thee.不愿整夜與你呆在一起。 For the girl I have in that merry green land.因為那個曾與我一起在草地上嬉戲的女孩。 I love far better than thee.我愛她勝過愛你。 And the wind did howl & the wind did blow ! 風在吹,風在嚎! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
She leaned herself against a fence.她靠在圍攔上。 Just 4 a kiss or two.只是為了一兩個吻。 And with a little pen-knife held in her hand.而一把小刀藏在她手里。 She plugged him through & through.她一刀又一刀的捅向他。 And the wind did roar & the wind did moan ! 風在吼叫,風在呼嘯! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
Come take him by his lilly-white hands.來提起他百合般潔白的雙手。 Come take him by his feet.來提起他的雙腳。 And throw him in this deep deep well.并把他扔進深深的井里。 Which is more than one hundred feet.那井有一百多英里深。 And the wind did howl & the wind did blow ! 風在吹,風在嚎! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。
Lie there,lie there,little Henry Lee.躺在那吧,躺在那,可憐的亨利·李。 Till the flesh drops from Ur bones.直到肉體從你的骨頭上剝落。 For the girl U have in that merry green land.而那個曾與我一起在草地上嬉戲的女孩 Can wait forever 4 U 2 come home.將永遠等你回家。 And the wind did roar & the wind did moan ! 風在吼叫,風在呼嘯! La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 La la la la la. La la la la lee. A little bird lit down on Henry Lee.一只小鳥停在亨利·李身上。 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448