一首流傳七十余年的經(jīng)典哈薩克民歌,一段隨歌流傳甚廣的愛(ài)情往事。
自“西部歌王”王洛賓改編并首唱之后,翻唱版本無(wú)計(jì)其數(shù)。
如今,全新的編曲手法,為這首傳世之作再添一份柔美至清的霞衣。
年輕的實(shí)力唱將阿魯阿卓,用獨(dú)具魅力的嗓音向經(jīng)典致敬,向青海湖畔那份不因歲月流逝而淡去的愛(ài)情致敬。
正是這份源自心靈的虔誠(chéng),讓歌聲美至絕倫,也讓這一只承載著少數(shù)民族文化精髓和靈魂的接力棒,再獲傳承。
如果你喜歡阿魯阿卓的專輯《在那遙遠(yuǎn)的地方(單曲)》里的歌曲可以把下面的歌曲連接發(fā)給你的朋友:
1.在那遙遠(yuǎn)的地方 - 阿魯阿卓
http://ssgv4xm.cn/ting/596065.html
發(fā)行時(shí)間:2017-04-11
發(fā)行時(shí)間:2016-02-23
發(fā)行時(shí)間:2015-7-27
發(fā)行時(shí)間:2015-6-2
發(fā)行時(shí)間:2015-6-2
發(fā)行時(shí)間:2015-1-19