この外國(guó)語(yǔ)のような響きを持った言葉は、アイヌ語(yǔ)で「風(fēng)」という意味を持つ。
そして、北海道で生まれ育った彼女が、表現(xiàn)者として生きるために選んだ名前である。
20年以上、自分という透明な殻の中で眠り続けてきた、彼女の唯一の表現(xiàn)方法は「歌うこと」。
「全てに溫もりを與え、光りを照らす太陽(yáng)になりたい...。」
大きな瞳を力強(qiáng)く輝かせながら、聞き取れない程の、か細(xì)い聲で言う。
人と交わる事を好まない彼女自身が懸命に“陽(yáng)のあたる場(chǎng)所”を探し求める。
太陽(yáng)のように、優(yōu)しく溫もりを宿し、聞き手に対して光りの道しるべになる。
lela にとって“陽(yáng)のあたる場(chǎng)所”が、そこにある。