小說《山楂樹之戀》是由美籍華人艾米根據好友的經歷寫成的愛情故事,故事異常凄美,來自一個女人的親身經歷,被稱為“史上最干凈的愛情小說”。正式由江蘇文藝出版社出版,首印80萬冊。該書在被張藝謀改編拍攝成電影后,產生了極大地反響。 故事發(fā)生在上世紀七十年代,靜秋是個漂亮的城里姑娘,因為父親是地主后代,家庭成份不好,文革時很受打擊,靜秋一直很自卑。靜秋和一群學生去西村坪體驗生活,編教材。她住在隊長家,認識了“老三”。老三愛上了靜秋,很愛,靜秋怕他欺騙她,起初常常躲避。英俊又有才氣的老三是軍區(qū)司令員的兒子,卻是極重情誼的人,甘愿為靜秋做任何事,給了靜秋前所未有的鼓勵。他等著靜秋畢業(yè),等著靜秋工作,等著靜秋轉正。等到靜秋所有的心愿都成了真,老三卻得白血病去世了。那時候,1976年,老三他還很年輕。 清新明亮的場景和不斷涌現(xiàn)的揪心細節(jié),使該小說具有原生態(tài)小說不同凡響的魅力。它在親歷者充滿悔意的反復追憶下,呈現(xiàn)了一個絕無僅有的“完美情人”,令所有女人魂牽夢縈。 據了解,這個令所有讀者心酸落淚的故事完全是原作者的真實經歷。艾米并非職業(yè)作家,只是一個喜歡碼字的人,靜秋是她的好朋友。事實上,《山楂樹之戀》是以主人公靜秋在1977年寫的回憶文字為基礎寫成的,除了敘事部分是艾米根據和靜秋的談話補充描寫,對話部分大多沿用靜秋的原有文字。因此,本書作者的署名有兩個,一個是作者艾米,一個是原作者靜秋。 小說中所述的老三死后,1977,原作者靜秋已經頂職參加了工作,在L省K市八中附小教書。當老三的預言一個接一個開始成為現(xiàn)實的時候,靜秋開始寫作這完全屬于她與老三的回憶錄。后來,她把老三的故事寫成一個3萬字左右的小說。十年后,靜秋離開K市到L省的省會去讀書,再后來她妹妹出國,媽媽和哥哥相繼移民,家里的東西都扔掉了。那篇退稿,早已不知扔到哪里去了,但這篇寫在一個日記本里的回憶錄被她媽媽保存下來,帶到了加拿大。 2006年,恰是小說中主人公老三逝世三十周年,靜秋將三十年前的回憶錄交給了好友艾米,請她寫成小說《山楂樹之戀》。
日期:2010年10月7日
日期:2010-9-10